スポンサーリンク

韓国語のムニダ体。「~が~ですか?/~가(이)~입니까?」~の部分に韓国語の名詞を入れると、完成です。

ムニダ体の「~は~です。」という文を疑問の形にしたものです。日本語と同じ語順で、~の部分に名詞を当てはめれば完成です。

まずは、「~が/가(이)」という韓国語の助詞の作り方です。前にパッチムがある名詞と、ない名詞を置く場合で、形が変わります。

助詞の前に、パッチムのない名詞が来る場合
「~が」という助詞の前に、パッチムのない名詞を置く場合は、가(ガ)が続きます。日本語と同じですね!

例)여기가
読)ヨギガ
訳)ここが
単)여기/ここ

助詞の前に、パッチムのある名詞が来る場合
「~が」という助詞の前に、パッチムのある名詞を置く場合は、이(イ)が続きます。連音化するので読み方に要注意です。
例)음식이
読)ウムシギ
訳)食事が
単)음식/食べ物
韓国語の助詞「~が/~가、이」については、こちらにもまとめています。

次に、「~ですか?/입니까?」の作り方です。こちらは、パッチムのある、なしに関わらず形は変わりません。

「~ですか/입니까?」の作り方
名詞の後に、そのまま입니까?を置くと完成です。
例) 최고 입니까?
読)チェゴ イムニカ
訳)最高ですか?
単)최고/最高
形は変わりませんので、そのまま前に名詞を置くだけで完成なのですが、日本語と違い韓国語はパッチムのある言語なので、連音化が起きます。もしパッチムのある名詞を置く場合は、입니까?の이と連音化することになるので、読み方には慣れるようにしましょう。
「~が~ですか/~가(이)입니까?」の作り方
例1)그가 기자 입니까?
読)クガ ギザ イムニッカ?
訳)彼が記者ですか?
単)그/彼、기자/記者
例2)어머님이 은행원 입니까?
読)オモニミ ウネンウォ ニムニッカ?(連音化)
訳)お母さまが銀行員ですか?
単)어머니/母、お母さん、어머님/お母さま、은행원/銀行員

「~が~ですか?/~가(이)~입니까?」を使用した、韓国語の例文です。

아버지는, 교사입니까?
네, 아버지는 교사입니다.
お父さんは、教師ですか?
はい、父は教師です。
単)아버지/お父さん、교사/教師

형은, 대학생 입니까?
네, 형은 대학생 입니다.
お兄さんは、大学生ですか?
はい、兄は大学生です。
単)형/お兄さん、대학생/大学生

할머니는, 일본인 입니까?
네, 할머니는 일본인 입니다.
おばあさんは、日本人ですか?
はい、おばあさんは日本人です。
単)할머니/おばあさん、일본인/日本人

누나는, 회사원 입니까?
아니요, 누나는 전업주부 입니다.
お姉さんは、会社員ですか?
いいえ、姉は専業主婦です。
単)누나/お姉さん、회사원/会社員、전업주부/専業主婦、아니요/いいえ

여동생은, 의사 입니까?
아니요, 여동생은 간호사 입니다.
妹さんは、医者ですか?
いいえ、妹は看護師です。
単)여동생/妹、의사/医者、간호사/看護師

사장님은, 부자 입니까?
네, 사장님은 부자 입니다.
社長さんは、お金持ちですか?
はい、社長さんはお金持ちです。
単)사장님/社長さん、부자/お金持ち

저 건물이, 당신의 학교 입니까?
あの建物が、あなたの学校ですか?
単)저/あの、당신/あなた、학교/学校

그 과일이, 대추 입니까?
その果物が、なつめですか?
単)그/その、과일/果物、대추/なつめ

이 야채는, 참외 입니가?
この野菜は、マクワウリですか?
単)이/この、야채/野菜、참외/うり

이곳이, 당신의 직장 입니까?
ここが、あなたの職場ですか?
単)이곳/ここ、직장/職場

그것이, 새로운 서류 입니까?
それが、新しい書類ですか?
単)/それ、새로운/新しい~、서류/書類

저것이, 새차 입니까?
あれが、新しい車ですか?
単)저것/あれ、새차/新車

スポンサーリンク
おすすめの記事