韓国いろは - 韓国に魅せられて… http://xn--vcs841j0ji.online 韓国に魅せられて… Fri, 02 Jul 2021 07:04:12 +0000 ja hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.4 韓国の方言、地域別の特徴。可愛い、強い、日本に例えると何県? http://xn--vcs841j0ji.online/2018/11/25/%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e3%81%ae%e5%9c%b0%e5%9f%9f%e5%88%a5%e3%81%ae%e6%96%b9%e8%a8%80/ http://xn--vcs841j0ji.online/2018/11/25/%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e3%81%ae%e5%9c%b0%e5%9f%9f%e5%88%a5%e3%81%ae%e6%96%b9%e8%a8%80/#respond Sun, 25 Nov 2018 02:02:59 +0000 http://xn--vcs841j0ji.online/?p=44 韓国の首都ソウルと京畿道は、方言も訛りもない標準語を話す韓国人が多い。

한국은 크게나누면
韓国は大きく分けると
単語:크게/大き 한국/韓国

서울특별시、기도、충청도、강원도、전라도,、경상도 정도로 나눌 수 있다.
ソウル特別市、京畿道、忠清道、江原道、全羅道、慶尚道程度に分けることができる。

그중에서、서울、경기도는 표준어를 사용한다.최근에는、 대부분의 지방도 표준어를 사용하는 사람들이 많지만
その中でも、ソウル、京畿道は標準語を使う。 最近では、ほとんどの地方も標準語を使う人が多いが
単語:표준어/標準語 최근/最近 대부분의/ほとんどの 지방/地方

그래도 아직까지는 지역적 특색이 많이 남아있다.
しかしまだは地域的特色が多く残っている。
単語:특색/特色

오늘은 그런 지방 사투리에 대해서 알아보겠습니다.
今日はそんな地方の方言について調べます。
単語:지방/地方 사투리/方言

代々ソウル生まれでソウル育ちの方の県民性は、日本でも都会の方ほどそうなのかもしれませんが、あまり人に干渉せずにクールで個人主義の方が多いみたいです。ソウルは地方出身者も非常に多いです。田舎と比べるとみんなが速足でかなりのせっかちです。

漢江(ハンガン)の下が江南でセレブでお金に余裕がある方が住む地区、北の方が韓北(カンブッ)と言いソウルの中では比較的に安く住めるところだと言われています。最近ではお金持ちは、チェジュ島や田舎へリターンして、ソウルの喧騒から離れる方が増えているようです。昔のようにステイタスを求めてソウルに住んだりはしないようです。ソウルで家を買うとなると、普通のサラリーマンは本当に大変です。古いヴィラや中古マンションですら恐ろしく高く、ローン地獄に陥る場合があります。地価が高いため、ボロボロのハノク(一軒家)ですらソウルにあるというだけで1~2億円の価値があります。東京都心も安い価格では住むことが出来ないと思うのですが、近ごろのソウルはもっとその要素が強いように感じます。

慶尚道(キョンサンド)の方言。福岡からビートルやコボルも出港している、釜山や大邱方面です。

경상도 사투리는 조금 거칠지만 매력을 가지고 있습니다.
慶尚道なまりは少し荒いけど魅力を持っています。

「가가가가(그 아이가 그 아이니?)」라는 예시가 대표적인 경상도 사투리. 성조는 중국어에만 있는 것 같지만
「がががが(その子がその子なの?)」という例示が代表的な慶尚道方言。声調は中国語だけで使われているようだが
単語:성조/声調 중국어/中国語

한국어 경상도 사투리도 성조(음의 높고 낮음에 따라 의미가 달라짐)가 있다.
韓国語、慶尚道方言も声調(音の高低によって意味が違ってくること)がある。

문어체와 구어체를 혼용해서 쓰는 것도 경상도 사투리의 특징입니다.
文語体と口語体を混用して使うことも慶尚道なまりの特徴です。
単語:문어체/文語体 구어체/口語体 혼용/混用 특징/特徴

「집 간다」「모른다」등은 문어체에서 쓰이는 표현으로 구어체로는「집에 가」「몰라」등으로 대답하는
「家行く」「知らない」などは文語体で使われる表現に口語体では「家に帰って」「知らない」などに答える

것이 일반적이지만, 경상도에서는 문어체와 구어체의 구분이 뚜렷하지 않다고해요.
のが一般的だが、慶尚道では文語体と口語体の区分がはっきりしないとしています。
単語:구분/区分

또한 「했나?」、「뭐하노?」등「~나、~노、~마」로 끝나는 말이 많은 것이 특징입니다.
また「ヘッナ?」、「モハノ?」など「~な、~の、~ま」で終わる言葉が多いのが特徴です。
解説:ヘッナ?→したの? モハノ→何しているの?

対馬の花火大会で上げられた花火は釜山に居ると見えます。それに応じるように、数日後に釜山も花火を上げて対馬の方々に見せてあげるそうです。(釜山花火大会です)対馬は日本よりも韓国の方が近いですからね。とても不思議な感じがします。韓国人にとっても興味のある日本の地です。またこの辺りの方々は、声が大きくてせっかちで、服の色が派手。ザ韓国人という感じです。ソウルの方々からクールさを引いて、少々お節介にしたような印象です。また福岡に近いためかイントネーションが日本語っぽく聞こえるときもあります。

全羅南道、全羅北道は韓国の真ん中で、口調も性格も荒いと言われている。

전라도 사투리는 「조용히좀 해야」「그랬당께」 등 말 끝에 「~야、~당께、~야제」등을 넣는 경우가 많다.
全羅道なまりは「ジョヨンヒゾンヘヤ(ちょっと静かにしてね)」「グレタンゲ(そうだよ)」など「~ヤ、~ダンケ、~ヤゼ」などを入れる場合が多い。
単語:경우/場合

또는 「아따」「시방」「거시기」등을 많이 사용한다.
または「アタ」「シバン」「コシギ」などをたくさん使用する。

個人的にチョルラドは陸の孤島だと思います。KTX(韓国で言う新幹線のような列車)に乗っても、チョルラドのごく一部にしか止まりませんし、とにかくそこから各地への移動が大変。人の手があまり入っていないような田舎が多いです。車で移動するにも大変。インター近くならばいいのですが、インターから2~3時間かかるような集落もあります。陸の孤島チョルラドは、韓国の中で少し特別な扱いを受けてきた場所です。分かる方には分かるでしょう。もちろん今はそのような歴史はありませんし、チョルラドから進学や就職でソウルなどに進出する若い方も多いです。

忠清道(チュンチョンド)はのんびり屋が多いと言われている、韓国の丁度真ん中の地方。方言も可愛い?

표준어는 끝 맺음이 「요」로 끝나지만 충청도 사투리는 「유」로 끝난다.
標準語は最後結ぶことが「よ」で終わりますが、忠清道なまりは「ゆ」で終わる。

예를 들면 「가요」 가 충청도에서는 「가유」로 하는 경우도있다.
例えば「ガヨ」が忠清道では「ガユ」とする場合もある。
単語:예를 들면/例えば

이는 나이가 좀 있으신 분들일 수록 이렇게 말하는 경향이 많다.
これは年がちょっとある方たちであるほど、こういう風に話す傾向が多い。

충청도에서 잘 사용하는 것은 「뭐여」 라는 말인데. 이 말은 여러가지 의미로 쓰인다.
忠清道でよく使用するのは「ムォヨ」と言うのですが。この言葉はいろんな意味で使われる。
単語:경향/傾向 많다/多い

어이가 없을때도, 기분이 나쁠때도, 기분이 좋을때도, 놀랐을때도 모두 사용할수 있다.
あきれた時も、気持ちが悪い時も、気持ちがいいときも、驚いた時も全て使用できる。
単語:기분/気持ち

何でも「ケンチャナ!(大丈夫!)」「シンギョンスジマ!(気にするな)」と言ってしまうところは、ステレオタイプの韓国人を表す県民性だと思いますが、農村中心の地帯で代々家業として農家を営む方が多いためか何をするにも自由でアバウト。コリアンタイムが流れています。それでも憎めないところがこの辺りの方々です。そしてここチュンチョンドは現在地価が上がり、ソウルの次の場所として注目されていると言われています。実際にどうなるのかは分かりませんが、各企業や庁などがここに移るという噂も聞きます。今が買い時?だと注目されている場所です。

韓国のリゾート、済州道(チェジュド)方言。最近は著名人の移住者も増えている!

제주도 사투리는 한국 사람들도 다른 지역 사람이라면 제주도 사투리를 알아듣기 어렵다.
済州道なまりは韓国人たちも、他の地域の人なら、済州道方言の意味さえ分からない。

언어 자체가 다른 경우도 많다.예를 들면 표준어의 「왜?」 는 제주도 사투리로
言語自体が異なる場合も多い。例えば標準語の「ウェ?」は済州島方言で
単語:자체/自体

「무사?」 표준어의 「그러게」는 제주도 사투리로 「게메」등 듣기만 해서는 그 뜻을 알기 어렵다.
「ムサ?」標準語の「グロゲ」は済州島方言で「ゲメ」など聞いてるだけではその意味が分かりにくい。

표준어의 「밥 먹었니?」는 제주도 사투리로「밥 먹언?」 표준어의 「~했어?」는
標準語の「ご飯は食べた?」は済州島方言で「ご飯モクオン?」標準語の「~したの?」は

제주도 사투리로 「~핸?」표준어의 「~하지 않아?」는제주도 사투리로 「~지 안?」으로 표현한다.
済州道なまりで「~ヘン?」標準語の「~ない?」は済州島方言で「~ジアン?」と表現する。

チェジュ道には、アメリカンスクールが2、3校あるそうです。もちろん学費は高いです。英語村という場所があるようで国際化が進んでいます。韓国の沖縄のような扱いです。

]]>
http://xn--vcs841j0ji.online/2018/11/25/%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e3%81%ae%e5%9c%b0%e5%9f%9f%e5%88%a5%e3%81%ae%e6%96%b9%e8%a8%80/feed/ 0
韓国語で提案「○○しましょうか」 http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/27/kankokugo-teian/ http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/27/kankokugo-teian/#respond Thu, 27 Dec 2018 02:55:11 +0000 http://xn--vcs841j0ji.online/?p=471 「○○しましょうか」
例)잠깐 쉴까요?
ジャムツカン スィㇽツカヨ?
訳)ちょっと休みましょうか。
単語)잠깐 ちょっと、~ㄹ(을)까요?~でしょうか/~しましょうか。(尋ね、誘い)
では、例文を通して勉強してみましょう。
1. 슬슬 퇴근 할까요?
スㇽスㇽ トェグン ハㇽツカヨ?
訳)そろそろ退勤しましょうか。
単語:슬슬/そろそろ 퇴근/退勤

 

2. 내일 비가 올까요?
ネイㇽ ビガ オㇽツカヨ?
訳)明日雨が降るでしょうか。
単語:내일/明日 비/雨

 

3. 내일 눈이 올까요?
ネイㇽ ヌニ オㇽツカヨ?
訳)明日雪が降るでしょうか。
単語:눈/雪
豆知識:2番の文章の「눈이 올까요?」の올까요?の基本形は「오다➡来る」
です。こういう風に韓国では雨や雪が来るという表現も使います。
もちろん「눈이 내리다/雪が降る」/「비가 내리다/雨が降る」の表現も使います。

 

4. 자동차 새로 살까요?
ジャドンチャ セロ サㇽツカヨ?
訳)自動車を買い替えましょうか。
単語:자동차/自動車

 

5. 밥 먹으러 갈까요?
バッ モグロ ガㇽツカヨ?
訳)ご飯食べに行きましょうか。
単語:밥/ご飯

 

6. 그녀가 만나 줄까요?
グニョガ マンナ ジュㇽツカヨ?
訳)彼女があってくれるでしょうか。
単語:그녀/彼女

 

7. 이불을 깔까요?
イブルㇽ ツカㇽカヨ?
訳)布団を敷きましょうか。
単語:이불/布団

 

8. 이곳에 못을 박을까요?
イゴセ モスㇽ バグㇽツカヨ?
訳)ここにくぎを叩き込みましょうか。
単語:못/くぎ

 

9. 식사 준비를 할까요?
シッサ ジュンビルㇽ ハㇽツカヨ?
訳)食事の準備をしましょうか。
単語:식사/食事 준비/準備

 

10. 출발 할까요?
チュㇽバㇽ ハㇽツカヨ?
訳)出発しましょうか。
単語:출발/出発

 

11. 오늘 잔업 할까요?
オヌㇽ ジャンオッ ハㇽツカヨ?
訳)今日残業するでしょうか。
単語:오늘/今日 잔업/残業

 

12. 유람선을 탈까요?
ユラムソン タㇽツカヨ?
訳)遊覧船に乗りましょうか。
単語:유람선/遊覧船

 

13. 자전거 탈까요?
ジャジョンゴ タㇽツカヨ?
訳)自転車に乗りましょうか。
単語:자전거/自転車

 

14. 오늘 같이 술 마실래요?
オヌㇽ ガチ スㇽ マシㇽレヨ?
訳)今日一緒にお酒飲みましょうか。
単語:같이/一緒に 술/お酒

 

15.오늘 데이트 할래요?
オヌㇽ デイトゥ ハㇽレヨ?
訳)今日デートしましょうか。
単語:데이트/デート

 

16. 고기를 구울까요?
ゴギルㇽ グウㇽツカヨ?
訳)肉を焼きましょうか。
単語:고기/肉

 

17. 파를 얇게 썰까요?
パルㇽ ヤㇽゲ ツソㇽツカヨ?
訳)ネギを千切りしましょうか。
単語:파/ネギ

 

18. 어깨를 주물러 줄까요?
オツケルㇽ ジュムㇽロ ジュㇽツカヨ?
訳)肩を揉んであげましょうか。
単語:어깨/肩

 

19. 타이어가 많이 닳았는데 교환 할까요?
タイオガ マニ ダㇽアッヌンデ ギョッホァン ハㇽツカヨ?
訳)タイヤがだいぶすり減ったので交換しましょうか。
単語:타이어/タイヤ 교환/交換

 

20. 어깨 근육이 파열 되었는데 수술 할까요?
オツケ グンユギ パヨㇽ ドェッヌンデ ススㇽ ハㇽツカヨ?
訳)肩の筋肉が破裂されたので手術しましょうか。
単語:어깨/肩 근육/筋肉 파열/破裂 수술/手術

 

21. 각자의 의견을 발표 할까요?
ガッジャウィ ウィギョヌㇽ バㇽピョ ハㇽツカヨ?
訳)各自の意見を発表しましょうか。
単語:각자/各自 의견/意見 발표/発表

 

22. 자기 소개를 할까요?
ジャギ ソゲルㇽ ハㇽツカヨ?
訳)自己紹介しましょうか。
単語:자기 소개/自己紹介

 

23. 당일치기로 갈까요?
ダンイㇽチギロ ガㇽツカヨ?
訳)日帰りで行きましょうか。
単語:당일치기/日帰り

 

24. 술을 차게 해 놓을까요?
スルㇽ チャゲ ヘ ノウㇽツカヨ?
訳)お酒を冷やしておきましょうか。

 

25. 부품을 보낼까요?
ブプムㇽ ボネㇽツカヨ?
訳)部品を送りましょうか。
単語:부품/部品

 

26. 문방구에 들렸다 갈까요?
ムンバングエ ドゥㇽリョッタ ガㇽツカヨ?
訳)文房具屋によって行きましょうか。
単語:문방구/文房具屋

 

27. 이 과일은 저온창고에 보관 할까요?
イ ゴァイルン ジョオンチャンゴエ ボゴァン ハㇽツカヨ?
訳)この果物は低温倉庫に保管しましょうか。
単語:과일/果物 저온창고/低温倉庫 보관/保管

 

28. 내일 부터 발주양을 줄일까요?
ネイㇽ ブト バㇽジュヤンウㇽ ジュリㇽツカヨ?
訳)明日から発注量を減らしましょうか。
単語:발주/発注

 

29. 다리를 조금 구부릴까요?
ダリルㇽ ジョグム グブリㇽツカヨ?
訳)足を少し曲げましょうか。
単語:다리/足 조금/少し

 

30. 이 소스를 섞을까요?
イ ソスルㇽ ソツクㇽツカヨ?
訳)このソースを混ぜましょうか。
単語:소스/ソース
]]>
http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/27/kankokugo-teian/feed/ 0
「Aになる」 http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/27/kankokugo-naru/ http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/27/kankokugo-naru/#respond Thu, 27 Dec 2018 09:36:01 +0000 http://xn--vcs841j0ji.online/?p=474 「Aになる」韓国語

例文を見て頂くと分かりますが「将来Aになる」「AからBになる(変化する)」など、日本語と全く同じ感覚で使用することが出来る韓国語の文法です。

「Aになる」の作り方

例)신중한 사람이 되다.
シンジュンハン サラミ ドェダ。
訳)几帳面な人になる。
単語)신중한 几帳面な、~가(이)되다 ~になる

「A가(이) 되다」の韓国語の例文

어금니가 충치가 됬습니다.
オグムニガ チュンチガ ドェッスムニダ
奥歯が虫歯になりました。
형은 부자가 되었습니다.
ヒョンウン ブジャガ ドェオッスムニダ
兄はお金持ちになりました。

가난뱅이가 되다.
ガナンベンイガ ドェダ
貧乏人になる。
교수가 되었습니다.
ギョスガ ドェオッスムニダ
教授になりました。
자주 다투던 여성이 다음 달 내 아내가 된다.
ジャジュ ダトゥドン ヨソンイ ダウム ダㇽ ネ アネガ ドェンダ
よくケンカしていた彼女が来月私の妻になります。
10년동안 사귄 남자친구와 헤어지게 되다.
シッニョンドンアン サグィン ナムジャチングワ ヘオジゲ ドェダ
十年間付き合った彼氏と別れることになりました。
연기 지망생이던 그녀는 10년 후 유명한 여배우가 되었다.
ヨンギ ジマンセンイドン グニョヌン
シッニョン フ ユミョンハン ヨベウガ ドェオッタ
タレント志望者だった彼女は十年後有名な女優になりました。

 

짝 사랑에서 서로 사랑하는 사이가 됬다.
ツチャッ サランエソ ソロ サランハヌン サイガ ドェッタ。
片思いから両想いになりました。
자영업자가 되다.
ジャヨンオッジャガ ドェダ
自営業者になる。
유치원 선생님이 되다.
ユチウォン ソンセンニミ ドェダ。
幼稚園の先生になる。
간호사가 되다.
ガンホサガ ドェダ。
看護師になる。
의사가 되다.
ウィサガ ドェダ
医者になる。
친절한 사람이 되다.
チンジョㇽハン サラミ ドェダ。
親切な人になる。
애인이 남편이 됬다.
エイニ ナムピョニ ドェッタ。
恋人が旦那になった。
학교를 졸업 후에 목수가 됬다.
ハッギョルㇽ ジョロッ フエ モッスガ ドェッタ。
学校を卒業してから大工になりました。
일본에 3년간 체류하게 되었다.
イㇽボネソ サムニョンガン チェリュハゲ ドェオッタ
日本で三年間滞在することになった。
도덕 선생님이 됬다.
ドドッ ソンセンニミ ドェッタ
道徳の先生になった。
3월로 대학원생이 되었다.
3ウォㇽロ デハグォンセンイ ドェオッタ
三月で大学院生になりました。
그 두 사람은 결국 부부가 되었다.
グ ドゥ サラムン ギョㇽグッ ブブガ ドェオッタ
その二人は結局夫婦になりました。
제 친구는 정치인이 되었습니다.
ジェ チングヌン ジョンチイニ ドェオッスムニダ
私の友達は政治家になりました。
그녀는 내게 특별한 존재가 되었다.
グニョヌン ネゲ トゥッビョㇽハン ジョンジェガ ドェオッタ
彼女は私に特別な存在になった。
그는 적극적인 성격이 되었다.
グヌン ジョッグッジョギン ソンギョギ ドェオッタ
彼は積極的な性格になりました。
그 사건은 미해결 사건이 되었다.
グ サゴンウン ミヘギョㇽ サゴニ ドェオッタ
その事件は未解決事件になりました。
그는  비열한 사람이 됬다.
グヌン ビヨㇽハン サラミ ドェッタ
彼は卑劣な人になりました。
네 덕분에 더러운 부엌이 깨끗해 졌다.
ネ ドッブネ ドロウン ブドギ ツケツKテ ジョッタ
あなたのおかげで汚い台所がきれいになりました。

 

26. 친구였던 그를 미워하게 됬다.
チングヨットン グルㇽ ミウォハゲ ドェッタ。
訳)友達だった彼を憎むようになりました。
単語:친구/友達

 

27. 모두에게 주목받는 인물이 됬다.
モドゥエゲ ジュモッバッヌン インムリ ドェッタ。
訳)皆に注目される人物になりました。
単語:모두/皆 주목/注目 인물/人物
]]>
http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/27/kankokugo-naru/feed/ 0
「○○したい」願望や要望を伝える http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/27/shitai/ http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/27/shitai/#respond Thu, 27 Dec 2018 00:31:20 +0000 http://xn--vcs841j0ji.online/?p=468 「○○したい」韓国語で願望や要望を伝えるとき
나는 장내는 유학을 하고 십다.
ナヌン ジャンレヌン ユハグル ハゴシッタ
私は将来は留学したい。
해외 여행을 하고 싶어요.
ヘオェ ヨヘンウㇽ ハゴシッポヨ
海外旅行をしたいです。

이 호텔을 다음도 예약 하고 싶습니다.
イホテルル タウムド イェヤク ハゴシッスムニダ
このホテルを次も予約したいです。

「○○ 하고 싶다」韓国語の例文

외제차를 사고 싶습니다.
オェジェチャルㇽ サゴ シッスムニダ
外車を買いたいです。
대학원에 진학하고 싶습니다.
デハグォネ ジンハカゴ シッスムニダ
大学院に進学したいです。
애인을 만들고 싶습니다.
エイヌㇽ マンドゥㇽゴ シッスムニダ
恋人を作りたいです。
단독주택을 사고 싶습니다.
ダンドッジュテグㇽ サゴ シッスムニダ
一戸建てを買いたいです。
바다가 가까운 곳에서 살고 싶습니다.
バダガ ガツカウン ゴセソ サㇽゴ シッスムニダ
海が近いところで住みたいです。
교통이 편리한 곳에서 살고 싶습니다.
ギョトンイ ピョンリハン ゴセソ サㇽゴ シッスムニダ
交通が便利なところで住みたいです。
날씬해 지고 싶습니다.
ナㇽツシンヘ ジゴ シッスムニダ
スリムになりたいです。
조금 살이 찌고 싶습니다.
ジョグム サリ ツチゴ シッスムニダ
少し太りたいです。
친구와 화해하고 싶습니다.
チングワ ホァヘハゴ シッスムニダ
友達と仲直りしたいです。
목욕하고 싶습니다.
モギョカゴ シッスムニダ
お風呂に入りたいです。
자동차 운전을 배우고 싶습니다.
ジャドンチャ ウンジョヌㇽ ベウゴ シッスムニダ
自動車運転を習いたいです。
물을 마시고 싶습니다.
ムルㇽ マシゴ シッスムニダ
水を飲みたいです。
지금 살고 있는 집을 매매 하고 싶습니다.
ジグム サㇽゴ イッヌン ジブㇽ メメ ハゴ シッスムニダ
今住んでいる家を売買したいです。
한국어의 일상 회화를 배우고 싶습니다.
ハングゴウィ イㇽサン ホェホァルㇽ ベウゴ シッスムニダ
韓国語の日常会話を習いたいです。
바닷가 에서 일광욕을 하고 싶습니다.
バダッガ エソ イㇽゴァンヨグㇽ ハゴ シッスムニダ
海辺で日光浴をしたいです。

 

예산 안에서 사고 싶습니다.
イェサン アネソ サゴ シッスムニダ
予算内で買いたいです。
이 문서를 한국어로 번역 하고 싶습니다.
イ ムンソルㇽ ハングゴロ ボンヨ カゴ シッスムニダ
この文章を韓国語に翻訳してください。
이번 중간 시험에서 만점을 받고 싶습니다.
イボン ジュンガン シホメソ マンジョムㇽ バッゴ シッスムニダ
今回の中間試験で満点を取りたいです。
정원에 분수를 만들고 싶습니다.
ジョンウォネソ ブンスルㇽ マンドゥㇽゴ シッスムニダ
庭に噴水を作りたいです。
일본 국토를 걸어서 횡단하고 싶습니다.
イㇽボン グットルㇽ ゴロソ ホェンダンハゴ シッスムニダ
日本国土を歩いて横断したいです。
항목별로 정리하고 싶습니다.
ハンモッビョㇽロ ジョンリハゴ シッスムニダ
項目別に整理したいです。
이번 공사의 계약을 따고 싶습니다.
イボン ゴンサウィ ゲヤグㇽ ツタゴ シッスムニダ
今度の工事の契約を取りたいです。
이번 마라톤 대회에 참가하고 싶습니다.
イボン マラトン デホェエ チャムガハゴ シッスムニダ
今度マラソン大会に参加したいです。
고향에 돌아가고 싶습니다.
ゴヒャンエ ドラガゴ シッスムニダ
古郷に戻りたいです。
1년 내내 따뜻한 나라에서 살고 싶습니다.
イㇽニョン ネネ ツタツトゥタン ナラエソ サㇽゴ シッスムニダ
一年中暖かい国で住みたいです。
좀 더 절약해서 저축을 늘리고 싶습니다.
ジョム ド ジョリャケソ ジョチュグㇽ ヌㇽリゴ シッスムニダ
もっと節約して貯蓄を増やしたいです。
성형 하고 싶습니다.
ソンヒョン ハゴ シッスムニダ
成形したいです。
요즘 인기 있는 동호회의 회원이 되고 싶습니다.
ヨジュム インギ イッヌン ドンホホェウィ ホェウォニ ドェゴ シッスムニダ
最近人気ある同好会の会員になりたいです。

 

화가가 되고 싶습니다.
ホァガガ ドェゴ シッスムニダ
画家になりたいです。

 

소문이 진짜인지 아닌지 확인 하고 싶습니다.
ソムニ ジンツチャインジ アニンジ ホァギン ハゴ シッスムニダ
噂が本当かどうか確認したいです。
]]>
http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/27/shitai/feed/ 0
丁寧な勧誘「○○しましょう」 http://xn--vcs841j0ji.online/2019/02/14/kankokugo-teineina-osasoi/ http://xn--vcs841j0ji.online/2019/02/14/kankokugo-teineina-osasoi/#respond Thu, 14 Feb 2019 03:43:16 +0000 http://xn--vcs841j0ji.online/?p=1174 韓国語の最も丁寧な勧誘表現「○○しましょう」

目上の方や初対面の方やお客様などに向かい、最も丁寧な表現でお誘いを入れる時に使用します。親しい間柄にとっては違和感を感じる表現なので、人やシーンにおいての使い分けをしっかり行ってください。ざっくばらんな勧誘「○○しよう」

「○○しましょう」の作り方

動詞の다を取ります。その上で、○○にパッチムのない動詞が来る場合「ㅂ시다」を。パッチムのある動詞の場合다を取って「읍시다」を置くと完成です。
오늘 같이 갑시다.
オヌル カッチ カプシダ
今日一緒に行きましょう。

내일 아침 7시에 만납시다.
ネイラチム イルゴプシエ マンナプシダ
明日の朝7時に会いましょう。

「ㅂ(읍)시다」韓国語の例文

져녁은 냉면 먹읍시다.
ジョニョクン ネンミョン モグプシダ
夕食は冷麺を食べましょう。

내일 아침 병원에 갑시다.
ビョンウォネ カプシダ
病院へ行きましょう。

일 끝나고 술을 마십시다.
イル ツクンナゴ スルル マシッシダ
仕事を終えてお酒を飲みましょう。

오늘 부터 같이 공부 합시다.
オヌル ブト ガチ ゴンブ ハッシダ
今日から一緒に勉強しましょう。

오후에는 산책을 합시다.
オフエヌン サンチェグル ハッシダ
午後には散歩をしましょう。

일요일에 여행 갑시다.
イリョイレ ヨヘン ガッシダ。
日曜日に旅行に行きましょう。

오후에 같이 거래처에 갑시다.
オフエ ガチ ゴレチョエ ガッシダ
午後一緒に取引先へ行きましょう。

같이 조립 합시다.
ガチ ジョリッ ハッシダ
一緒に組み立てましょう。

같이 운동 합시다.
ガチ ウンドン ハッシダ
一緒に運動しましょう。

요리를 합시다.
ヨリルル ハッシダ
料理をしましょう。

진행 합시다.
ジンヘン ハッシダ
進行しましょう。

꽃을 심읍시다.
コツル シムッシダ
花を植えましょう。

그만 잡시다.
グマン ザッシダ
もう寝ましょう。

포기 합시다.
ポギ ハッシダ
諦めましょう。

힘 냅시다.
ヒム ネッシダ
頑張りましょう。

청소 합시다.
チョンソ ハッシダ
掃除しましょう。

]]>
http://xn--vcs841j0ji.online/2019/02/14/kankokugo-teineina-osasoi/feed/ 0
「Aではありませんか?」ムニダ体の否定疑問文 http://xn--vcs841j0ji.online/2019/04/03/kankokugo-hiteigimonbun/ http://xn--vcs841j0ji.online/2019/04/03/kankokugo-hiteigimonbun/#respond Wed, 03 Apr 2019 08:56:15 +0000 http://xn--vcs841j0ji.online/?p=1331 「Aではありませんか?」韓国語の否定疑問文

自分が持っている知識と事実が異なっていて、確認したいことがある場合「Aではありませんか?」と質問します。日本語の感覚と全く同じように使用できるのがこの韓国語の否定疑問文です。

「Aではありませんか?」作り方

Aにパッチムがない名詞が来る場合「가 아닙니까?」パッチムのある名詞が来る場合「이 아닙니까?」が続きます。パッチムのある場合は이と連音化しますので読み方に気を付けてください。

パッチムなし パッチムあり
여기는 카페가아닙니까? 혹시 이 비행기는 김포행이 아닙니까?
ヨギヌン カペガアニムニカ ホクシ イ ビヘンギヌン ギンポヘンイ アニムニカ
ここはカフェではありませんか。 もしかしてこの飛行機はギンポ行きではありませんか。

 

「이(가) 아닙니까?」を使った例文

저 사람,연예인이 아닙니까?
ジョ サラム ヨネイニ アニムニカ
あの人、芸能人ではありませんか。

여러분은 고등학생이 아닙니까?
ヨロブン ゴドゥンハクセンイ アニムニカ
みなさん高校生ではありませんか。

당싱,유명한 가수가 아닙니까?
タンシン ユミョンハン ガスガ アニムニカ
あなた、有名な歌手ではありませんか。

명동에 가는 길이 아닙니까?
ミョンドエ ガヌン ギリ アニムニカ
明洞へ行く道ではありませんか。

이게 공짜가 아닙니까?
イゲ ゴンッチャガ アニムニカ
これ無料ではありませんか。

오늘 생일이 아닙니까?
オヌル センイリ アニムニカ
今日誕生日ではありませんか。

이제 겨울이 아닙니까?
イジェ ギョウリ アニムニカ
もう冬ではありませんか。

이 전화번호가 아닙니까?
イ ジョナボノガ アニムニカ
この電話番号ではありませんか。

이 기차가 아닙니까?
イ ギチャガ アニムニカ
この汽車ではありませんか?

출발은 인천공항이 아닙니까?
チュルバルン インチョンコンハニ アニムニカ
出発は仁川空港ではありませんか。

슬슬 가는 시간이 아닙니까?
スルスル ガヌン シガニ アニムニカ
そろそろ、行く時間ではありませんか。

취미는 댄스가 아닙니까?
チュミヌン デンスガ アニムニカ
趣味はダンスではありませんか。

혹시 유명한 빵집이 아닙니까?
ホクシ ユミョンハン パンジピ アニムニカ
もしかして有名なパン屋ではありませんか。

 

]]>
http://xn--vcs841j0ji.online/2019/04/03/kankokugo-hiteigimonbun/feed/ 0
「Aではありません」ムニダ体の否定文 http://xn--vcs841j0ji.online/2019/04/02/animunida/ http://xn--vcs841j0ji.online/2019/04/02/animunida/#respond Tue, 02 Apr 2019 11:52:22 +0000 http://xn--vcs841j0ji.online/?p=1328 「Aではありません」韓国語の否定文の作り方

「Aではありません」とAに来る名詞を否定するときに使います。パッチムのない名詞が来る場合は「가 아닙니다」パッチムのある名詞が来る場合は「이 아닙니다」となります。その場合Aのパッチムと이が連音化しますので読み方にも気を付けてください。

저는 가수가 아닙니다.
チョヌン カスガ アニムニダ
私は歌手ではありません。
그녀는 사장님이 아닙니다.
クニョヌン サジャンニミ アニムニダ
彼女は社長ではありません。

 

「A이(가) 아닙니다」を使った例文

저는 일본 사람이 아닙니다. 한국 사람입니다.
ジョヌン イルボン サラミ アニムニダ ハングク サラミムニダ
私は日本人ではありません。韓国人です。

나쁜 사람이 아닙니다. 좋은 사람입니다.
ナップン サラミ アニムニダ チョウン サラミムニダ
悪い人ではありません。いい人です。

우리는 친구가 아닙니다. 부부입니다.
ウリヌン チングガ アニムニダ プブイムイダ
私たちは友達ではありません。夫婦です。

저는 10대가 아닙니다. 20대입니다.
ジョヌン シプッデガ アニムニダ イシプッデイムニダ
私は10代ではありません。20代です。

오늘은 목요일이 아닙니다. 금요일입니다.
オヌルン モギョイリ アニムニダ クミョイリムニダ
今日は木曜日ではありません。金曜日です。

오늘이 아닙니다. 내일입니다.
オヌリ アニムニダ ネイリムニダ
今日ではありません。明日です。

첫번째가 아닙니다. 두번째입니다.
チョッポンチェガ アニムニダ ドゥボンチェイムニダ

거짓말이 아닙니다. 진짜입니다.
ゴジンマリ アニムニダ ジンチャイムニダ
嘘ではありません。本当です。

이것은 휴대폰이 아닙니다. iPad입니다.
イゴスン ヒュデポニ アニムニダ iPadイムニダ
これは携帯電話ではありません。iPadです。

가방이 아닙니다. 저 가방입니다.
イ ガバイ アニムニダ ジョ ガバイムニダ
このカバンではありません。あのカバンです。

이것은 주스가 아닙니다. 술입니다.
イゴスン ジュスガ アニムニダ スリムニダ
これは、ジュースではありません。お酒です。

가격은 5,000원이 아닙니다. 7000원입니다.
ガギョグン オチョノニ アニムニダ チルチョノニムニダ
価格は5,000ウォンではありません。7,000ウォンです。

지금 회사가 아닙니다. 외출중입니다.
ジグン フェサガ アニムニダ ウェチュルチュニムニダ
今、会社ではありません。外出中です。

여기는 서울이 아닙니다. 인천입니다.
ヨギヌン ソウリ アニムニダ インチョニムニダ
ここはソウルではありません。仁川です。

이 버스가 아닙니다. 다음 버스입니다.
イ ポスガ アニムニダ ダウン ポスイムニダ
このバスではありません。次のバスです。

]]>
http://xn--vcs841j0ji.online/2019/04/02/animunida/feed/ 0
気軽に誘える勧誘表現「○○しよう」 http://xn--vcs841j0ji.online/2019/02/10/siyou/ http://xn--vcs841j0ji.online/2019/02/10/siyou/#respond Sun, 10 Feb 2019 08:11:01 +0000 http://xn--vcs841j0ji.online/?p=1131 韓国語で「○○しよう」と気軽に誘うとき

韓国語で勧誘を表す表現の一つです。仲間内で友人同士で「○○しよう」と気軽にお誘いするときに使います。その気軽さから、目上の方や初対面の方には使用しません。この表現は韓国語のタメ口(반말)に当たるので相手との関係性を考えて使うようにしましょう。英語で言えばレッツ○○(レッツゴーなど)とほぼ同じようなイメージです。

「○○しよう」作り方

動詞の다を取って자を付けるだけで完成です。
パッチムの有無は関係ありません。

같이 가다→같이 가자 먹다→먹자
カッチ カダ→カッチ カジャ モクタ→モクジャ
一緒に行く→一緒に行こう 食べる→食べよう

韓国語で「○○자」を使った例文

일 하자.
イル ハジャ
仕事しよう。

등산 가자.
ドゥンサン カジャ
登山行こう。

낚시 하러 가자.
ナクシ ハロ カジャ
釣りしに行こう。

같이 술 마시자.
カッチ スル マシジャ
一緒にお酒飲もう。

같이 놀자.
カッチ ノルジャ
一緒に遊ぼう。

같이 여행 가자.
カッチ ヨヘン カジャ
一緒に旅行行こう。

같이 춤추자.
カッチ チュムチュジャ
一緒に踊ろう。

우리 사귀자.
ウリ サキジャ
私たち付き合おう。

우리 헤어지자.
ウリヘオジジャ
私たち別れよう。

벌서 잊어 버리자.
ボルソ イジョボリジャ
もう忘れよう。

빨리 가자.
ッパルリ カジャ
早く行こう。

천천히 이야기 하자.
チョンチョニ イヤギハジャ
ゆっくり話そう。

나랑 같이 공부 하자.
ナラン カッチ ゴンブハジャ
私と一緒に勉強しよう。

선생님하고 열심히 영습 하자.
ソンセンニムハゴ ヨルシミ ヨンスッ ハジャ
先生と一生懸命練習しよう。

 

 

]]>
http://xn--vcs841j0ji.online/2019/02/10/siyou/feed/ 0
「○○しようと思う」~하려고 합니다. http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/24/%ef%bd%9e%e3%81%97%e3%82%88%e3%81%86%e3%81%a8%e6%80%9d%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%e3%80%82%ef%bd%9e%ed%95%98%eb%a0%a4%ea%b3%a0-%ed%95%a9%eb%8b%88%eb%8b%a4/ http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/24/%ef%bd%9e%e3%81%97%e3%82%88%e3%81%86%e3%81%a8%e6%80%9d%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%e3%80%82%ef%bd%9e%ed%95%98%eb%a0%a4%ea%b3%a0-%ed%95%a9%eb%8b%88%eb%8b%a4/#respond Mon, 24 Dec 2018 05:29:17 +0000 http://xn--vcs841j0ji.online/?p=434 ~しようと思っています。~하려고 합니다.~なろうと思っています。~되려고 합니다.~の部分に行動や意思や希望を表す言葉を入れて、完成です。
例)저는 일본으로 유학을 가려고 합니다.
ジョヌン イㇽボヌロ ユハグㇽ ガリョゴ ハムニダ。
訳)私は日本に留学しようと思っています。
単語)저 私、일본日本、유학留学、하려고 합니다 ~しようと思っています
「~しようと思っています。」は韓国語に直訳すると「~하려고 생각하고 있습니다.」になります。このまま使っても構いませんが、
もっと簡単に言うと「~하려고 합니다」になります。すると「~하려고 합니다」を勉強してみましょう。「~なろうと思っています。」の前に名詞がバッチムがある場合は「~이 되려고 합니다.」バッチムがない場合は「~가 되려고 합니다.」になります。
1. 저는 라면을 먹으려고 합니다. 같이 드실래요?
ジョヌン ラミョヌㇽ モグリョゴ ハムニダ。ガチ ドゥシㇽレヨ?
訳)私はラーメンを食べようと思っています。一緒に食べますか。
単語:라면/ラーメン、같이/一緒に

 

2. 저는 등산을 하려고 합니다.
ジョヌン ドゥンサヌㇽ ハリョゴ ハムニダ。
訳)私は登山をしようと思っています。
単語:등산/登山

 

3. 저는 한국어를 공부하려고 합니다.
ジョヌン ハングゴルㇽ ゴンブハリョゴ ハムニダ。
訳)私は韓国語を勉強しようと思っています。
単語:한국어/韓国語、공부/勉強

 

4. 저는 세계여행을 하려고 합니다.
ジョヌン セゲヨヘンウㇽ ハリョゴ ハムニダ。
訳)私は世界旅行をしようと思っています。
単語:세계여행/世界旅行

 

5. 저는 회사를 시작하려고 합니다.
ジョヌン ホェサルㇽ シジャカリョゴ ハムニダ。
訳)私は会社を始めようと思っています。
単語:회사/会社

 

6. 저는 어플을 개발하려고 합니다.
ジョヌン オプルㇽ ゲバㇽハリョゴ ハムニダ。
訳)私はアプリを開発しようと思っています。
単語:어플/アプリ、개발/開発

 

7. 저는 애인을 만들려고 합니다.
ジョヌン エイヌㇽ マンドゥリョゴ ハムニダ。
訳)私は恋人を作ろうと思っています。
単語:애인/恋人

 

8. 저는 결혼을 하려고 합니다.
ジョヌン ギョㇽホン ハリョゴ ハムニダ。
訳)私は結婚しようと思っています。
単語:결혼/結婚

 

9. 저는 집을 사려고 합니다.
ジョヌン ジブㇽ サリョゴ ハムニダ。
訳)私は家を買おうと思っています。
単語:집/家

 

10. 저는 외제차를 사려고 합니다.
ジョヌン オェジェチャルㇽ サリョゴ ハムニダ。
訳)私は外車を買おうと思っています。
単語:외제차/外車

 

11. 저는 다이어트를 하려고 합니다.
ジョヌン ダイオトゥルㇽ ハリョゴ ハムニダ。
訳)私はダイエットをしようと思っています。
単語:다이어트/ダイエット

 

12. 저는 스노쿨링을 배우려고 합니다.
ジョヌン スノクㇽリンウㇽ ベウリョゴ ハムニダ。
訳)私はスノーケリングを習おうと思っています。
単語:스노쿨링/スノーケリング

 

13. 저는 최신식 스마트폰을 사려고 합니다.
ジョヌン チョェシンシッ スマトゥポヌㇽ サリョゴ ハムニダ。
訳)私は最新式のスマホを買おうと思っています。
単語:최신식/最新式 스마트폰/スマホ

 

14. 저는 강아지를 키우려고 합니다.
ジョヌン ガンアジルㇽ キウリョゴ ハムニダ。
訳)私はワンちゃんを飼おうと思っています。
単語:강아지/ワンちゃん

 

15. 저는 근육을 단련하려고 합니다.
ジョヌン グンユグㇽ ダンリョンハリョゴ ハムニダ。
訳)私は筋肉を鍛えようと思っています。
単語:근육/筋肉

 

16. 저는 복싱 선수가 되려고 합니다.
ジョヌン ボッシン ソンスガ ドェリョゴ ハムニダ。
訳)私はボクシング選手になろうと思っています。
単語:복싱/ボクシング 선수/選手

 

17. 저는 소방관이 되려고 합니다.
ジョヌン ソバンゴァニ ドェリョゴ ハムニダ。
訳)私は消防官になろうと思っています。
単語:소방관/消防官

 

18. 저는 경찰관이 되려고 합니다.
ジョヌン ギョンチャㇽゴァニ ドェリョゴ ハムニダ。
訳)私は警察官になろうと思っています。
単語:경찰관/警察官

 

19. 저는 작가가 되려고 합니다.
ジョヌン ジャッガガ ドェリョゴ ハムニダ。
訳)私は作家になろうと思っています。
単語:작가/作家

 

20. 저는 영화감독이 되려고 합니다.
ジョヌン ヨンホァガムドギ ドェリョゴ ハムニダ。
訳)私は映画監督になろうと思っています。
単語:영화감독/映画監督

 

21. 저는 요리사가 되려고 합니다.
ジョヌン ヨリサガ ドェリョゴ ハムニダ。
訳)私は料理師になろうと思っています。

 

22. 저는 의사가 되려고 합니다.
ジョヌン ウィサガ ドェリョゴ ハムニダ。
訳)私は医者になろうと思っています。

 

23. 저는 일본인 여자친구를 만들려고 합니다.
ジョヌン イㇽボンイン ヨジャチングルㇽ マンドゥㇽリョゴ ハムニダ。
訳)私は日本人の彼女を作ろうと思っています。
]]>
http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/24/%ef%bd%9e%e3%81%97%e3%82%88%e3%81%86%e3%81%a8%e6%80%9d%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%e3%80%82%ef%bd%9e%ed%95%98%eb%a0%a4%ea%b3%a0-%ed%95%a9%eb%8b%88%eb%8b%a4/feed/ 0
「AはBですか」ムニダ体の疑問文 http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/24/imunika/ http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/24/imunika/#respond Mon, 24 Dec 2018 03:15:15 +0000 http://xn--vcs841j0ji.online/?p=429 韓国語の「ムニダ体」を使った疑問文

ビジネスシーンやアナウンスや会議など、かしこまった場所で使うムニダ体は疑問文も簡単に作ることが出来ます。そもそも日常会話ではほとんど使わないと言われているムニダ体の「疑問文」なんて一体どんなシーンで使うの?と思われるかもしれませんが、身近な例えとしてはフードコートなどで注文した料理が出来た時など、大勢に向かって呼びかける時に大変よく耳にします。

「AはBです」ムニダ体の文法

A는(은)B입니까?
Aヌン(ウン)Bイムニカ
AはBですか?

AにもBにもそのまま単語を当てはめれば完成です。ただしBにパッチムのある名詞が入る場合は連音化しますので読み方に気を付けてください。日本語の疑問文と同じように語尾を上げます。
助詞についてはこちら

「A는(은)B입니까?」を使った例文

이것은 소파 입니까?
イゴスン ソパ イムニカ
これはソファーですか。
이건 테이블 입니까?
イゴスン テイブル イムニカ
これはテーブルですか。
그것은 책상 입니까?
ジョゴスン チェッサン イムニカ
あれは机ですか。
그건 침대 입니까?
イゴスン チムデ イムニカ
これはベッドですか。
저것은 베개 입니까?
イゴスン ベゲ イムニカ
これは枕ですか。
저건은 열쇠 입니까?
イゴスン ヨルソェ イムニカ
これは鍵ですか。
그 건물은 학교 입니까?
ク コンムルン ハッキョ イムニカ
この建物は学校ですか。
이 사람은 학생 입니까?
イ サラムン ハクセンイムニカ
この人は学生ですか。
저 남자는 선생님 입니까?
チョ ナムジャヌン ソンセンニミムニカ
その男性は先生ですか。
그녀들은 잠매 입니까?
クニョドゥルン ジャンメ イムニカ
彼女たちは姉妹ですか。
그들은 회사원 입니까?
クドゥルン フェサウォニムニカ
彼らは会社員ですか。
여러분 여행자 입니까?
ヨロブン ヨヘンジャ イムニカ
みなさん旅行者ですか。
]]>
http://xn--vcs841j0ji.online/2018/12/24/imunika/feed/ 0